Kiếm được một đồng tiêu mười đồng
Direct English translation
Earn one đồng, spend ten đồng.
Equivalent English version
Live beyond one's means
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói làm ra rất ít mà tiêu xài gấp nhiều lần, vượt quá khả năng của mình, không biết tiết kiệm hay lo liệu về sau. Thường dùng để chê trách, nhắc nhở người sống hoang phí, thiếu tính toán.
English explanation
Refers to earning very little but spending many times more, far beyond one’s means, without saving for the future. It is used to criticize or warn against wastefulness and lack of foresight.